【以聖經為基礎的團契】受苦和榮耀 |是分享耶穌基督的使命 |標竿團契 |

眾多基督徒常用詞語中,「」可説是其中一個演變得離聖經原義詞語。我們説:「請你返我們。」我們想表達意思是:「請你某時某地同我哋一齊開開心心一聚。」無可否認,語文是演變,我們不能它「急凍」,從前解釋,只要相關人知道「返團契」等同去一個地方、見一班人、做一些事,這樣可以,那管它演變成怎樣。

然而,若能瞭解「」一詞聖經中含義,總是。「」一詞(有時譯作「相交」「分享」「有分」或「」)源於新約聖經希臘文κοινωνία (英文讀音是koinonia),而該詞語來一個動詞,此動詞有「某人分享某事物」意思。那麼,我們誰分享?分享些甚麼?讓我們看看。

我們「」是分享耶穌基督使命、受苦和榮耀

,不是我們主動神兒子耶穌基督「相交」,是祂主動跟我們「相交」,聖説這一切都源於神「呼召」:

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

然而,若能瞭解「」一詞聖經中含義,總是。「」一詞(有時譯作「相交」「分享」「有分」或「」)源於新約聖經希臘文κοινωνία (英文讀音是koinonia),而該詞語來一個動詞,此動詞有「某人分享某事物」意思。那麼,我們誰分享?分享些甚麼?讓我們看看。

我們「」是分享耶穌基督使命、受苦和榮耀

,不是我們主動神兒子耶穌基督「相交」,是祂主動跟我們「相交」,聖説這一切都源於神「呼召」:

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們「」是分享耶穌基督使命、受苦和榮耀

,不是我們主動神兒子耶穌基督「相交」,是祂主動跟我們「相交」,聖説這一切都源於神「呼召」:

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

,不是我們主動神兒子耶穌基督「相交」,是祂主動跟我們「相交」,聖説這一切都源於神「呼召」:

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

延伸閱讀…

我們的「團契」是分享耶穌基督的使命、受苦和榮耀

標竿團契

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

異象:完成神心意標竿,服事 神、服事人。"我只有一件事,忘記背後,努力面前,向著標竿跑,要得 神基督耶穌裡上面召我來得獎賞。"(腓 3:13-14)

1. 聖經真理基礎-渴慕 神話語造就,並在生活中實踐

3. 神心意標竿-禱告尋求神心意,完成使命,外傳福音

活動:敬拜讚美,靈修分享,查經,分享見證,彼此代禱,一起飯或享用點心。特色:我們(或有心)、積極、渴慕 神、渴慕服事。

延伸閱讀…

團契

團契生活李悦心、周素琴

1 標竿小組我們作為神兒女成長,愛心相待,這裡是我們屬温馨小港灣,感謝讚美主!-張宏偉

2 團契是我屬家,我家中得安慰、得造就、得成長。一個人走路跌倒,但是和兄弟姐妹一起走,彼此攙扶、彼此鼓勵、彼此安慰。人生路雖然漫長,但有了兄弟姐妹陪伴,走越光明,走開心!-史穎

3 神以主耶穌寶血點醒我們這些罪人,神不但是我們人生方向,我們人生得勝倚靠。-馬林

歡迎所有基督徒及慕道友參加,喜樂團契是真理基礎,藉著禱告、詩歌、靈修、專題、查經及分享透過互動生活實踐主教訓及使命。

信恩團契是一個單身姊妹。內容研讀聖經,保健和康樂活動。

姊姊成立於1989年, 我們中間有、有年, 有九十歲以上老姊妹, 但是大家容, 毫無代溝感覺。

羅威爾華人聖經教會(以下簡稱本教會)是一所本於聖經,超宗派教會。我們相信聖經是神惟一默示和無誤謬。 是所有信仰和生活權威。(提後 3:16-17; 帖前 2:13; 彼後 1:19-21; 提前 4:12-13; 雅 1:21-25)。此,聖經是我們明白和解釋聖靈工作主要根源。

鑑於本教會成員來眾多文化、國家宗派,於某些事物,包括靈恩實行和看法各有不同。涉及信仰範疇,我們每個人信念﹕既傳播某一立場唯一正確解釋;推行可能會冒犯其他會友觀點。 同時,教會同工們有責任解決教會內聖靈工作和經歷歧見,並以聖經基礎,給予會眾屬靈引導。基於聖靈運行是多重多方認知,本聲明內容於基本原則和適用於本教會實踐導引。

父神一切福份,祂兒子基督裏賜了我們;藉著祂權能聖作工我們身上;祂聖中我們顯。我們渴望聖經所顯明和指示去認識、享受、和教導這三位一體神賜一切福份。本教會強調,人得以重生,是神靈扮演關鍵再造工﹕若沒有基督靈,人「不是屬基督」(羅8:9)。 我們相信,聖靈持續聖化工使我們能以恩典和聖潔中長進,直到塑成基督樣式 (羅 8:29) 。教會認知,祂主權,神可能賜予祂子民得救經歷;或歸信後賜予使我們靈命成長或事奉得力經歷。我們需要從聖靈得力,渴望能地結出聖靈果子,並且充分發展那些祂權能分賜眾人建立基督身體恩賜(弗 4:7; 林前 12:7; 羅 12:6; 彼前 4:10)。新約時期,方言固然是聖靈恩賜之一,但無論方言本身或説方言,不是人受洗不可或缺證據。方言恩賜是聖靈其主權分祂要賞賜人 (林前 12:11),因此不是人人得説方言 (林前 12:29,30)。聖經教導﹕「不要禁止説方言。[然而]凡事要規規矩矩按著次序行」。(林前 14:39,40)。 聖經有關「基督身體」教義教導我們「合一」真理,並呼召我們「和平彼此聯絡,保守聖靈賜合而一心」﹕一個身體,一位元首, 一位聖靈 (弗4:3,4,15)。因此我們不可因過分強調任何經文解釋或關乎神恩典經歷而導致肢體間糾紛和分裂。

本教會認知並接納會眾聖靈工作和屬靈恩賜運用持有立場。從而提出下列原則以助於我們持守基督裏合一,並以敞開態度來接受聖靈引導。a. 我們認可任何要求所有信徒歸信後必需神領受某些獨有或經驗教導b. 教會確認神全權恩典和聖靈作工之下,所有信徒領受屬靈恩賜。我們鼓勵會眾時時追求聖靈他們生活中和事奉中深化工作。c. 認知會友某些靈恩現象或有神學解讀同時,我們肯定渴慕認識神、領受祂福份、和驗祂聖於聖潔和聖工上能力方面基本上是。我們確認我們基督身體裡和渴慕實踐屬靈恩賜意願基本上是。