【基督教書詩句】件聖經詩句磁性書籤勵志經文基督教書籍標記宗教鼓勵 |每個基督徒都應該讀的三篇經典詩作 |件聖經詩句磁性書籤勵志經文基督教書籍標記宗教鼓勵 |

下文討論彌爾頓、羅塞蒂和霍普金斯詩只是當今基督徒應該閲讀和許多經典詩作中三篇。我選擇了這三篇,因為它們是我所謂「靈修詩」典範。它們取自於我新書《釋義靈魂:經典靈修詩寶庫》(The Soul in Paraphrase: A Treasury of Classic Devotional Poems)。這本書一共收集了90餘首詩,如果基督徒靈修的方式讀這些詩,它們能夠一種方式加深讀者屬靈洞見和體驗。

下面是三篇詩作內容和我評註,我希望我評註能夠增進你這些詩作理解和體驗,並且幫助你地靈命上收到造就。

一,我思量自己可善用光明(”When I Consider How My Light Is Spent”),約翰·彌爾頓(1608–1674)

我思量自己可善用光明 我思量自己可善用光明,
人生過半,世界黑暗,一片茫茫,
那一千銀子,它埋藏我會死
留它傍身無用,雖然我靈魂
盼望服侍主,怕他回來,
我無賬可交,他斥責,
可我忍不住痴言:「上帝叫人白日裡做工,
不肯賜下光明?」
「忍耐」阻我發怨言,答道:「上帝需要人所作之工,需要人獻上禮物。
人若努力背起他省軛,服侍。上帝君臨四方:一聲令下,千萬天使
奔走於海陸之間;
但那侍立等候,服侍。」

創作這十四行詩時,彌爾頓44歲,他完全失明。一位早期編輯創造了這首詩熟悉標題「關於他瞎眼」(”On His Blindness”)這首詩發展出兩條思想路線,後封裝後一行中(「但那侍立等候,服侍。」)。一方面,這首詩是一個辭職聲明,因為詩人表達了自己屈服於只能站立和等待;但這首詩是一種稱義宣告,因為詩人找到了一種方法來斷言那些站立和等待能服事。這位詩人默想圍繞著一個隱含主題:人怎樣才能討神?整首詩作假設人服事祂,因此關鍵動詞「服侍」出現了三次。

這首詩是建立意大利十四行詩經典兩部分結構上。前七個半行論點是,上帝需要我們在世界上積極地事奉。這種思想地成為了這位盲人詩人負擔和,因為他沒有辦法主動服事神。然後,接下去六行提供了另一種服事方式,用擬人化忍耐説了出來。另一種服事方式包括了站立和等待,這具有多種含義。,它提供了一個好像王室中畫面,人可以參與天使讚美和敬拜,像天使一樣天上服事著神,後一行還勾勒出外部看不到私人退休生活,這一點上我們有知道,彌爾頓失明之前是國際知名人士,擔任過奧利弗·克倫威爾(Oliver Cromwell)國際事務秘書。

這首詩作是一個聖經典故彙總畫面。葡萄園工人比喻(太20:1-16)和僕人比喻(太25:14-30)其中顯得突出。這兩個比喻上帝描繪成是召集工人去做工主人,以及作為獎勵管家積極服事並懲罰他們審判者。是,耶穌關於趁著白日作天父工這一命令出來:「趁著白日,我們做那我來者工;黑夜到,沒有人能做工了。」後三行基於天使學(對天使研究),對比了世上工作活躍天使與留在上帝天庭中天使。

二、受日(”Good Friday”),克里斯蒂娜·羅塞蒂(Christina Rossetti,1830-1894)

道我是石頭,而不是羊嗎?
我站,基督你十字架下,
數著你留下一滴滴血,
哭號?
不如那些蒙愛婦女,
她們憂傷大放悲聲,
不如跌倒彼得痛苦流涕,
不如那個受到感化強盜。
不如太陽月亮,
它們沒有星星天空掩面,
正午黑暗帶來,
我,只有我一人。
但你沒有放棄,
反而尋找你羊,牧人,
摩西,你轉身注視,
擊打了一塊磐石。

這是一首詩,其中前三節形成張力,並後一節中達到斷裂點。前三節中信息是一段自述,表達「我」耶穌釘十字架景象不為所動。「我」詩中作為一個典型局外人出現。毫無疑問,「我」耶穌釘十字架上時其他人表現出的悲傷全無關聯。但即便「我」沒有來回應,這首詩描繪圖畫使讀者垂死基督感到。開頭用線條所勾勒畫面(石頭和綿羊)是令人忘後一節做出鋪墊。

前三節是「我」字數,但後一節中,詩人轉向基督祈求。「我」地宣佈自己基督教信仰這條道路上失敗,求主開展營救行動。這祈求建立三個彼此獨立聖經要點上。是作為牧人耶穌會尋找並拯救他迷失羊;第二位摩西,他是舊約英雄,但新約兩個段落(約翰福音1:17和希伯來書3:1-6)中,聖經宣稱基督摩西超越。後是祈求高潮(基督擊打,服於基督)是彼得耶穌否認。那個時候,詩中説到耶穌「轉過身彼得」(路加福音22:61),這令彼得認罪。此外,彼得這個名字意思是磐石,所以(正如後一行所言)可以説耶穌是他轉身一望擊打了彼得;此外,摩西曠野擊打了磐石。

下文討論彌爾頓、羅塞蒂和霍普金斯詩只是當今基督徒應該閲讀和許多經典詩作中三篇。我選擇了這三篇,因為它們是我所謂“靈脩詩”典範。它們取自於我新書《釋義靈魂:經典靈脩詩寶庫》(The Soul in Paraphrase: A Treasury of Classic Devotional Poems)。這本書一共收集了90餘首詩,如果基督徒靈脩方式讀這些詩,它們能夠一種方式加深讀者屬靈洞見和體驗。

下面是三篇詩作內容和我評註,我希望我評註能夠增進你這些詩作理解和體驗,並且幫助你地靈命上收到造就。

一,我思量自己可善用光明(”When I Consider How My Light Is Spent”),約翰·彌爾頓(1608–1674)

延伸閱讀…

48 件聖經詩句磁性書籤勵志經文基督教書籍標記宗教鼓勵 …

48 件聖經詩句磁性書籤勵志經文基督教書籍標記宗教鼓勵 …

我思量自己可善用光明 我思量自己可善用光明,
人生過半,世界黑暗,一片茫茫,
那一千銀子,它埋藏我會死
留它傍身無用,雖然我靈魂
盼望服侍主,怕他回來,
我無賬可交,他斥責,
可我忍不住痴言:“上帝叫人白日裏做工,
不肯賜下光明?”
“忍耐”阻我發怨言,答道:“上帝需要人所作之工,需要人獻上禮物。
人若努力背起他省軛,服侍。上帝君臨四方:一聲令下,千萬天使
奔走於海陸之間;
但那侍立等候,服侍。”

這首詩是建立意大利十四行詩經典兩部分結構上。前七個半行論點是,上帝需要我們在世界上積極地事奉。這種思想地成為了這位盲人詩人負擔和,因為他沒有辦法主動服事神。然後,接下去六行提供了另一種服事方式,用擬人化忍耐説了出來。另一種服事方式包括了站立和等待,這具有多種含義。,它提供了一個好像王室中畫面,人可以參與天使讚美和敬拜,像天使一樣天上服事着神,後一行還勾勒出外部看不到私人退休生活,這一點上我們有知道,彌爾頓失明之前是國際知名人士,擔任過奧利弗·克倫威爾(Oliver Cromwell)國際事務秘書。

這首詩作是一個聖經典故彙總畫面。葡萄園工人比喻(太20:1-16)和僕人比喻(太25:14-30)其中顯得突出。這兩個比喻上帝描繪成是召集工人去做工主人,以及作為獎勵管家積極服事並懲罰他們審判者。是,耶穌關於白日作天父工這一命令出來:“白日,我們做那我來者工;黑夜到,沒有人能做工了。”後三行基於天使學(對天使研究),對比了世上工作活躍天使與留在上帝天庭中天使。

二、受日(”Good Friday”),克里斯蒂娜·羅塞蒂(Christina Rossetti,1830-1894)

道我是石頭,而不是羊嗎?
我站,基督你十字架下,
數着你留下一滴滴血,
哭號?
不如那些蒙愛婦女,
她們憂傷大放悲聲,
不如跌倒彼得痛苦流涕,
不如那個受到感化強盜。
不如太陽月亮,
它們沒有星星天空掩面,
正午黑暗帶來,
我,只有我一人。
但你沒有放棄,
反而尋找你羊,牧人,
摩西,你轉身注視,
擊打了一塊磐石。

延伸閱讀…

每個基督徒都應該讀的三篇經典詩作

每個基督徒都應該讀的三篇經典詩作

這是一首詩,其中前三節形成張力,並後一節中達到斷裂點。前三節中信息是一段自述,表達“我”耶穌釘十字架景象不為所動。“我”詩中作為一個典型局外人出現。毫無疑問,“我”耶穌釘十字架上時其他人表現出的悲傷全無關聯。但即便“我”沒有來迴應,這首詩描繪圖畫使讀者垂死基督感到。開頭用線條所勾勒畫面(石頭和綿羊)是令人忘後一節做出鋪墊。

前三節是“我”字數,但後一節中,詩人轉向基督祈求。“我”地宣佈自己基督教信仰這條道路上失敗,求主開展營救行動。這祈求建立三個彼此獨立聖經要點上。是作為牧人耶穌會尋找並拯救他迷失羊;第二位摩西,他是舊約英雄,但新約兩個段落(約翰福音1:17和希伯來書3:1-6)中,聖經宣稱基督摩西超越。後是祈求高潮(基督擊打,服於基督)是彼得耶穌否認。那個時候,詩中説到耶穌“轉過身彼得”(路加福音22:61),這令彼得認罪。此外,彼得這個名字意思是磐石,所以(正如後一行所言)可以説耶穌是他轉身一望擊打了彼得;此外,摩西曠野擊打了磐石。

這首詩靈脩應當帶來兩方面。其一,這首詩能使我們面耶穌我們罪受苦細節,併感到。第二,它教訓我們跟隨耶穌,要求我們我們缺乏情感悔改,並順服他。我們生活這首詩中時,它帶領我們認罪並且尋求基督饒恕。

父神賜教會和信徒兩本寶書,即是聖經和聖詩。聖經雖是改變,但於語文變遷,我們配合時代步伐,出版保持聖經,但語文更現代化版本。而聖詩是可以變;它信息、音樂、文字,應時代、文化和地域而改變,務求達到、多姿多彩,及有深度和內涵。教會並保守這兩本寶書;而每一位信徒,應擁有並善用這兩本寶書,因為它們基督徒信仰生活息息相關。

《頌主聖詩》第一版於1920年面世,1924年第二版,1955年第三版。現在一本,(新版)第四版,由1982年開始1994年共花12年時間,加入詩及編輯修訂。本詩集共有597首詩歌,集合教會、中世紀、近世紀和現代詩歌。教會來説,它有信義宗、天主教、聖公教、循道衞理宗、老宗、浸信宗、五旬節宗各宗派及福音派詩歌。

有中國曲調詩歌,短歌,其中有綱琴伴奏,有結他和絃。有可以唱,有可以輪唱。音樂方面,本詩集採用四部和聲外,有的附有綱琴或管風琴伴奏曲,某些詩歌上導奏。

此外,本詩集附有十項索引,包括歌詞作者及修譯者、曲調和聲作者、調名、樂律、首句、中文首句、英文首句、分類、經文及教會徽號。