【基督教主日學歌耶穌是我闢難所】古今聖詩漫談 |上帝是我避難所 |耶穌我靈避難所 |

古今聖詩漫談 恩典

主是磐石
A Shelter in the Time of Storm

(如果你看不到媒體播放器, 請直接點擊歌名)

 

主是磐石,容我藏躲,風暴雨中之避難所;
災禍來臨我得,風暴雨中之避難所。
日間遮蔭,夜間保護,風暴雨中之避難所;
無事可驚,無敵,暴風雨中之避難所。
驚濤駭浪雖環繞我,風暴雨中之避難所;
我離這,風暴雨中之避難所。
神聖磐石容我藏身,風暴雨中之避難所;
時刻扶助親近,風暴雨中之避難所。

 

副歌

主耶穌是磐石,我避難,如沙漠地,有蔭涼;
主耶穌是磐石,我避難,暴風雨中之避難所。

 

  本詩詞是司布真兒院院長,一位英國牧師查理華(Vernon J. Charlesworth
1838–?)詩篇94:22「但耶和華向來作了我高台。我 神作了我投靠磐石。」而作。 原曲是英國古調。
説這是英國北岸漁夫們愛唱的歌,每逢風暴來臨,船隻進避風港時,他們唱此歌。 後來孫基它改編,譜上適合佈道詩歌曲調。

 

  孫基(Ira D. Sankey, 1840-1908),祖籍蘇格蘭,出生於美國賓州一個基督徒家庭。 他母親有歌喉,唱聖詩使兒女下來。
高中畢業後,他銀行任文職。 南北戰爭時,他應召入伍,軍中宗教聚會時領唱,得評。 他退伍後任職於國税局。
1870年孫基赴印州印第安納波里市,出席基督教青年會年會。 他邀領唱,佈道家慕迪(Dwight L. Moody)他音樂天份深為激賞,邀他加入佈道團。
數月禱告,孫基辭職,慕迪同工歷時三十年,足跡遍歐美各地。
有人稱他們「福音聖工上的大衞拿」。如果慕迪信息像一把利刃,刺人心腑;孫基歌聲馨香沒藥,撫慰創痛心靈。 他男中音,抒情而感人。

 

  孫基沒有受過正統音樂訓練,但他能領二萬多會眾唱。 使會眾能瞭解歌詞意義,他先行朗誦,並主張應為唱詩禱告,如為講道禱告。
他聖詩詮釋,引人神往,令許多心靈,感悟悔罪。
他自傳中説:「我不是一個音樂家,不是歌唱家,我沒有學過唱,但我所唱的歌,每一字,每一句瞭解;我唱詩時,要有把握能這首讚美詩唱進每一個聽眾內心。
我感覺曲調易找,但歌詞難覓。」

 

  孫基尊為「近代福音詩歌父」,他美國佈道聖樂貢獻,無人堪以比擬。他作聖曲逾八十多首,編印聖詩集有十多本,英美銷售超過八千萬冊。
他聖曲中風行有「信靠耶穌」〈Trusting Jesus〉,「九十九羊」(The Ninety and Nine),「主翅膀下」(Under His
Wings),「信心使我得勝」(Faith Is the Victory),「藏身主裏」(Hiding in Thee),「你祈求」(For You I Am
Praying)。

 
 

(如果你看不到媒體播放器, 請直接點擊歌名)

主是磐石,容我藏躲,風暴雨中之避難所;
災禍來臨我得,風暴雨中之避難所。
日間遮蔭,夜間保護,風暴雨中之避難所;
無事可驚,無敵,暴風雨中之避難所。
驚濤駭浪雖環繞我,風暴雨中之避難所;
我離這,風暴雨中之避難所。
神聖磐石容我藏身,風暴雨中之避難所;
時刻扶助親近,風暴雨中之避難所。

主耶穌是磐石,我避難,如沙漠地,有蔭涼;
主耶穌是磐石,我避難,暴風雨中之避難所。

  本詩詞是司布真兒院院長,一位英國牧師查理華(Vernon J. Charlesworth
1838–?)詩篇94:22「但耶和華向來作了我高台。我 神作了我投靠磐石。」而作。 原曲是英國古調。
説這是英國北岸漁夫們愛唱的歌,每逢風暴來臨,船隻進避風港時,他們唱此歌。 後來孫基它改編,譜上適合佈道詩歌曲調。

《暴風雨中避難》這首詩歌是我們基督徒熟悉讚美詩,它不但出現各個時期中外出版各種聖詩選集中,是海內外教會主日詩歌敬拜中選唱詩歌之一。無論我們面臨人生旅途中各種無情風雨打擊時刻,或者身處正在遭政治經濟危機衝擊動亂國度,只要我們唱起這首詩歌可以主堅強大愛臂膀中找到依靠,可以讓我們堅信我們信仰是建立磐石基礎之上,無任何力量可以加以摧毀。詩歌分四段,其歌詞如下:

主是磐石容我藏躲,暴風雨中之避難所;災禍來臨我得,暴風雨中之避難所。
日間遮蔭,夜間保護,暴風雨中之避難所;無事可驚,無敵,暴風雨中之避難所。
狂風暴雨四面來襲,暴風雨中之避難所;我們離開,暴風雨中之避難所。
神聖磐石,親密隱處,暴風雨中之避難所;有,作我幫助,暴風雨中之避難所。

(副歌) 主耶穌是磐石,我避難,如沙漠地,有蔭涼;主耶穌是磐石,我避難,暴風雨中之避難所。

延伸閱讀…

上帝是我避難所- 小羊頌歌 兒童敬拜讚美 (#兒童詩歌合集 …

耶穌我靈避難所

每一首聖詩產生有其屬亮光以及相關創作背景。如果有讀者看到詩歌內容聯想到作者創作此詩可能他所在時代背景有關,我此回答是“正確”;但是如果你進一步猜想那是個充滿著和動盪,疾風暴雨式時代,那我告訴你“錯了”;若有讀者繼續發揮想像力地猜想詩歌創作可能與作者某一段大海中遇到暴風雨經歷有關,我回答是“,但是有點關係”。什麼我回答會如此“矛盾”和“玄奧”呢?那請您繼續看完下文。

暴風雨中避難這首詩歌創作時間是1880年。作者是生於1839年英國弗農約翰·查爾斯沃思(Vernon John Charlesworth)。歷史告訴我們,英國自1689年發生光榮革命確立了君主立憲制後,其國勢昌盛;是隨著1769年瓦特發明瞭蒸汽機,英國社會進入機械化時代,到了1840年前後英國成為世界上第一個工業國家,社會出現了空前。

然而背後,英國社會發生著問題。隨著大規模範圍內機器取代了傳統人工作坊行業,失業人口大量增加,工廠主出於追求超額利潤心態剝削工人,不惜大量使用廉價童工,由此導致社會階級矛盾日益突出。

延伸閱讀…

古今聖詩漫談

基督教兒童主日學- 神是我們的避難所

上述社會問題存在會引起教會關注。英國教會約翰﹒衞斯理(John Wesley ,1703 ─1791)十八世紀七十年代掀起福音主義運動後,迎來了福音派教會復興壯。福音派教會是強調福音普世性,重視教會社會見証。他們看到英國經濟蓬勃發展同時存在種種罪惡和不公,是勞工剝削及社會分配問題,認為這是福音本質水火不容。因此福音派教會積極參與推動了英國包括廢奴運動、改善童工待遇、禁酒運動內一系列社會改革,當時英國社會來影響。而詩歌作者本人這福音主義運動身體力行實踐者。

查爾斯沃思大學畢業後一家浸信會教會服事。了該教會主日學學校校長和牧師九年後一天,即他三十一歲時任命了一個職位,去位於倫敦蘭貝斯附近查爾斯·斯普林當斯托克韋爾孤兒院院長。當時這兒院建立了兩年時間。(右邊下圖該兒院外景圖片)教會成立這兒院目的是社會上孤兒免費提供住所、食物、衣服、護理、輔導、教育一系列服務;而這之前英國,社會上可以接納孤兒只有那些“貧民屋”(Poor House),那裏孤兒們不但無法得到基本生活保障,而且逼迫送去工廠童工,事各種工作,受盡各種虐待和剝削。查爾斯沃思在那裏工作到1915年去世,時間達四十六年半個世紀,他大半生時間奉獻到孤兒院建設管理和孩子們身上。“暴風雨中避難”他擔任兒院院長期間寫詩歌。雖然作者本人並沒有專門後人留下創作這首詩歌心得和背景,但是我們可以想像出作者創作時會想到他教會和他本人無到有,到建立起這所規模兒院過程中遇到各種和挑戰,想起一件件他們是如何靠著主當做“磐石”和“避難”去戰勝克服困難,信心得以成長經歷;我們還可以猜想作者創作這首詩歌是想到了那些孤兒院孩子們,雖然他們經歷了生活“暴風雨”時找到了孤兒院這“避難”,但是只有他們主耶穌做生命“磐石”和“避難”才能夠他們來一生中度過遇到所有“暴風雨”。

我們了詩歌作者生平和創作歷史背景後,我來回答為什麼我説這首詩歌海上暴風雨“有點關係”“懸念”。 查爾斯沃思這首詩歌發表於1876年他另一位作者署名出版一本詩集上。是詩歌發表後引起反響不是英國城市居民和文化階層之中,而是英國北海岸貧苦漁民。這些漁民喜歡唱這首歌原因是因為他們謀生計每日要出海打漁,於當地氣候條件多變,海面上暴風雨會突然而至,因而發生打漁船返回岸邊時因風浪而船毀人亡悲劇。所以這些漁民們無論是平時是面臨危難時刻,往往通過唱這首聖歌來增強他們戰勝風浪信心,祈求得到主護佑而上岸。

然而我們今天唱這首歌並不是當年英格蘭北海岸漁民口中傳唱旋律。為何如此原因涉及到世人尊為“近代福音詩歌父”聖樂家桑基(Ira D. Sankey, 1840-1908)。