【耶穌上面的神】基督教的神 |耶穌神名的奧秘 |耶穌是神的羔羊是什麼意思 |

基督教教義相信一位獨一-神、主,名YHWH/YHVH(新教聖經和合本譯作耶和華,天主教聖經思譯作雅威)或可譯作亞威,亞呼威,祂是自有永有、全能、全善、永恆神,是這個世界創造者維護者。第一次君士坦丁堡公會議結果,祂是三位神:有聖父、聖子、(聖經和合本譯作聖靈,聖經思譯作聖神)三個位格[註 1]。祂創造了人,拯救犯罪墮落人,祂派自己獨生子耶穌基督人類贖罪,拯救一切信靠祂人。

四字(希伯來語:יהוה‎,轉拼YHVH/YHWH)是這位神啟示人他名字,這件事情記載聖經《出埃及記》,當時以色列人埃及做奴隸,神呼召摩西,讓他帶領以色列人出埃及。

摩西神説:「看哪,我到以色列人那裏,他們説:『你們祖宗神差派我到你們這裏來。』他們若對我説:『他叫甚麼名字?』我要他們説甚麼呢?」神摩西説:「我是自有永有」;説:「你要以色列人這説:『那自有永有差派我到你們這裏來。』」神摩西説:「你要以色列人這説:『耶和華-你們祖宗神,亞伯拉罕神,撒神,雅各神差派我到你們這裏來。』這是我名,直到;這是我稱號,直到萬代。
《出埃及記》第3章第13-15節(和合本修訂版)[註 2]

耶和華這個名字文中提到「自有永有」這個屬性字根上有密切聯繫,可以説自有永有意思,神是自己存在,依靠任何別的存在而存在,他自己存在,他是永恆,他不是造。耶和華這個名字聖經中共出現6220次[1]。

猶太人傳統裡面耶和華看作一個聖名字,避諱直接讀這個名字,他們聖經中耶和華讀作「主」(希伯來語:אֲדֹנָי‎,音Adonai),只有祭司耶路撒冷聖殿裡面禱告時候可以讀耶和華這個詞。公元70年耶路撒冷聖殿毀,猶太人散居各地,有人直接讀這個字。古代希伯來文字是隻寫輔音標誌母音,久而久之,這個詞確切讀法失傳。後來文獻「主」(Adonai)母音加進這個字,讀為「耶和華」,中文如此音譯。現代學者考證,認為這個詞可能是讀為「雅威」音。像猶太教,基督教並避諱直接讀這個名字,沒有學者提議音譯。

基督新教各聖經譯本音譯「耶和華」,天主教思高譯譯為「上主」。

舊約聖經翻譯成希臘文七十士譯本時候,譯本「主」(希臘語:κύριος,轉拼kyrios)來翻譯「耶和華」,Adonai希臘文翻譯是,這是繼承了猶太人傳統裡「耶和華」這個名字敬畏。繼承了這個傳統,如馬太福音4:10[2]:

因為上記著説:「當拜主(Kyrion,命令式)你神,單要事奉他」(和合本神版)

這裡引用經文有多處提到,如申命記6:13[3]:

你要敬畏耶和華(YHVH/YHWH)你神,事奉他。(和合本神版)

天主(希伯來語:אֱלֹהִים‎,音Elohim;希臘語:θεός,音Theos),是聖經中神所使用一個稱呼,中文裡,基督新教譯作神或上帝,天主教譯作天主或神。

中文神/上帝/天主舊約聖經中是אֱלֹהִים,下用音譯Elohim代指,新約聖經中是θεός,下用音譯Theos代指。

希伯來文Elohim舊約聖經共出現2598次[4]。這個詞是意義上「神」(אל,音譯El,或 אֱל֫וֹהַּ,音譯Eloah)複數態,但於指耶和華時候做單數使用。舊約聖經中大多數情況下這個詞指耶和華神。詩篇82:1這個詞一句話裡做兩個用法[5]:

神(Elohim)站有權力者會中,諸神(Elohim)中行審判。(和合本神版)

希臘文Theos新約聖經中共出現1327次[6]。這個詞可以於指意義上「神」,如哥林多前書8:5-6[7]:

雖有稱為神(Theoi,Theos複數),或天,或地,如那許多神(Theoi),許多主;然而我們只有一位神(Theos),父,萬物都本於他(和合本神版)

新約聖經引用舊約聖經時,這個詞來翻譯Elohim,如馬太福音4:10[2]:

因為上記著説:「拜主你神(Theon,Theos屬格),單要事奉他」(和合本神版)

這裡引用經文有多處提到,如申命記6:13[3]:

你要敬畏耶和華你神(Elohika,Elohim屬格),事奉他。(和合本神版)

Elohim意義上「神」(El)是同一詞,Theos意義上「神」(Theos)是同一個詞,這帶來對比。上面引用兩處經文,有比如《出埃及記》20章頒布十誡:[8]「神(Elohim)吩咐這一切話,説:『我是耶和華你神(Eloheka,屬格),……,我以外,你不可神(Elohim)」。這裡面將兩者比得。

其他語言中,這個詞有一個通行翻譯,比如拉丁語Deus,英語God,但中文中出來三個版本翻譯:基督新教神和上帝,與天主教天主,這是三個主要版本,另外有一些並傳的翻譯。

635年[註 3],基督教首次傳入中國,稱為景教,其文獻中其獨一神有兩種譯法,意譯「天尊」[9],是藉當時佛教術語。二是音譯「阿羅訶」,例如敦煌鳴沙山石室發現唐代景教寫本《尊經》,這是基督教所敬拜獨一神翻譯。

利瑪竇開啟了另一個譯文「上帝」,他其解釋基督教《天主實義》[10]中此「天主」中國儒家經典《中庸》《詩經》《》《禮》中「上帝」印證,説「吾天主即經書稱上帝,……歷觀古書,知上帝與天主,特異名」。利瑪竇意思並不是要「上帝」來翻譯,但這個詞語迎合了本土語境,不脛而走,受歡迎。天主教內部基督教中「天主」與中文語境中「上帝」是否可以如此類比展開了辯論,1645年9月12日,教宗依諾增爵十世宣佈禁止「上帝」稱呼造物主。1715年3月19日,教宗克萊孟十一世發布「登基日」通諭:「……所以中國之西洋人,併入天主教人,方用『天主』二字,……並『上帝』字眼,……」。天主教於1968年出版思高本譯為「天主」,指神明地方譯作「神」。

一天,尋光去拜訪她同工王麗。聊了一會兒後,尋光提了一個問題:「舊約時代,神名叫『耶和華』;新約時代,神名叫『耶穌』;啟示錄預言:『我要我神名和我神城名(這城從天上、我神那裡降下來新耶路撒冷),並我新名,寫他上面。』(啟3:12)末世主來,有一個『名』?我明白,什麼神時代要取名呢?」

王麗思忖片刻,微笑著答道:「這個問題,我談點個人領受和認識吧。」

王麗交通:「咱們要知道神什麼時代取名,得知道神最初名字是怎麼來。交通之前,我們看一段話吧:『神原本沒,只是作工作,要經營人類,他取一個名,或兩個名,或多名,他叫哪個名是他自己選擇嗎?』這段話中我們看到,神是造物主,神原本沒有名字,拯救人類工作需要取了名字。正如出埃及記3章13和15節上記載:『摩西神説:「我到以色列人那裡,他們説:『你們祖宗神打發我到你們這裡來。』他們若問我説:『他叫什麼名字?』我要他們説什麼呢?」』(出3:13)『神摩西説:「你要以色列人這説:『耶和華——你們祖宗神,亞伯拉罕神,撒神,雅各神,打發我到你們這裡來。』耶和華是我名,直到;這是我紀念,直到萬代。」』(出3:15)

這幾處經文中看到,『耶和華』這個名是神讓摩西帶領以色列民出埃及時取。神取一個名字,人稱呼、禱告,人才知道這位創造天地萬物主,亞伯拉罕神,撒神,雅各神,名叫『耶和華』。從此,神『耶和華』這個名開始了律法時代工作,即開始了拯救人類經營計劃。」

尋光若有所思地點點頭説:「哦,是這樣啊,神取耶和華這個名字,是代表律法時代神所作帶領人類工作。」

「是。神每個時代取名字有意義。人稱呼、禱告神以外,神名代表神時代發表性情,作工作。律法時代,神取名為『耶和華』,這個名代表了神本時代向人發表、怒、咒詛、憐憫性情。有一段話這説:『「耶和華」這名是以色列當中作工我所取名,其能憐憫人、能咒詛人,能帶領人生活以色列人(即神選民)神,是有能力、滿有智慧神……』從此,神以『耶和華』這名開始了律法時代工作,頒布律法誡命,正式帶領初生人類地上生活,要求人嚴格遵守律法,學會敬拜神,尊神大,誰如果遵守耶和華律法,有神祝福、恩典伴隨,誰若觸犯律法會石頭砸死或天火燒死。所以,律法下以色列人嚴格守著律法,尊耶和華名為聖,耶和華帶領下生活了幾千年。可到了律法時代末期,著人敗壞,罪惡多,無法守住律法,人面臨著因觸犯律法懲罰危險。所以,神『耶穌』這個名作了一步救贖工作,開闢了恩典時代,結束了律法時代,發表了憐憫性情,並賜人恩典,後人釘十字架,將人撒但手裡救贖出來。恩典時代,主來時候如果叫『耶穌』而叫『耶和華』,那神工作停留律法時代,敗壞人類得著神救贖,後會因觸犯律法而定罪、懲罰。『耶穌』這個名是為著恩典時代人重生得救而取名,是代表神作救贖工作,代表神慈愛憐憫性情。禱告耶穌名人,是活恩典時代人,是跟上了作工人,禱告耶和華人,説是停留舊時代人,有得著主耶穌救恩。從此,那些跟上了作工人開始禱告主耶穌名,尊耶穌基督名為聖,享受神救贖恩恩典。神開展了工作,神拯救人類經營計劃得以繼續向前發展。」

説著,王麗打開手機app,遞給尋光:「尋光,你讀下這段話吧。」

尋光接過手機讀道:「耶穌作工作是代表耶穌這個名,是代表恩典時代,耶和華作工作呢,是代表耶和華,是代表律法時代,他們作工乃是一位作兩個時代工作。……雖然叫兩個名,是一位作兩步工作,作工作是接續下來,因為名、工作內容,所以時代,耶和華來了是耶和華時代,耶穌來了是耶穌時代。所以説,一次來了叫一個名,代表一個時代,開闢一個出路,一步出路是一個名,這代表神是,他工作向前發展。歷史向前發展,神工作是向前發展,六千年經營計劃要結束,是地向前發展,天天作新工作,年年作新工作,開闢出路,開闢新紀元,開闢工作、工作,,帶來名,帶來工作。」

王麗交通:「這段話中我們認識到,神是智慧全能主宰者,他,全備。任何一個名無法將神全部性情發表出來。每個時代神只作一部分工作,發表一部分性情,神並沒有他所有所是全部發表出來。所以,神每作一步工作換一個名,一個時代一個名,一個名代表一部分工作,代表神一部分性情。神藉著地開展工作、變換新名他全能智慧、難測顯明出來,讓人看到神不僅是頒布律法帶領人生活,能憐憫人、咒詛人耶和華,還是滿有憐憫能救贖人類救主耶穌,神作工神名是密切相關。神名字開展工作時,人能接受神新名,這是跟上了神作工步伐;若人,接受神新名,那人成了抵擋神、背叛神人。如恩典時代,那些接受神新工作、隨主耶穌門徒,他們並不是離棄,背叛了耶和華,而是跟上了神腳蹤,他們才是神有忠心人。那些認為耶和華忠心法利賽人持守耶和華名,拒絕主耶穌,結果他們忠心不僅沒有得到耶和華稱許,反倒成為神咒詛、懲罰對象。所以,接受神新名,跟上神作工步伐人,才能得著神救恩,這神作工使用新名意義所在。

到了末世是如此,我們人類雖然了主耶穌救贖,但我們活罪中,有得淨。所以神末世工作需要取了名,作了一步潔淨拯救人工作。如啟示錄預言中説:『我要我神名和我神城名(這城從天上、我神那裡降下來新耶路撒冷),並我新名,寫他上面。』(啟3:12)經文中地告訴我們末了時代神會有『名』。這個名代表神作是潔淨工作,代表神末世所發表性情。禱告『名』人,是跟上了作工人,禱告主耶穌名人,停留舊時代人。

我們理解你想法,你是相信有神,而且相信耶穌是神,只是認為一神論霸道,應該放寬心胸,接受可能性。

然而霸道還是霸道,關鍵於事實。如果聖經的説法是事,那叫「霸道」,而是「理所」或「實事求是」。如果聖經的説法不是事實,那豈止是霸道而已?

好比有人説自己只有一位生父,一位生母,你會去批評他説:

「我相信你有生父和生母,但你應該放寬心胸,看看這個世界。你可能有許多生父、生母,而你認定那兩位,只是許多生父、生母當中一對。」

「其實不管誰是你生父或生母,後是。」

如果,會有那麼多人想要認祖歸宗,透過法律確認自己是某某人兒女了。反過來説,如果兒女街叫爸爸,綁架後改叫綁匪爸爸,爸爸可能會氣到昏倒。

「縱然有稱神,或天,或地,如那許多神,許多主,我們只有一位神,父,萬物都本於祂,我們歸於祂;並有一位主,耶穌基督,萬物是藉著祂有,我們是藉著祂有。」

血緣上來説,我們知道人只有一位父親,只有一位母親;話,我們可以透過基因鑑定,來確認誰是那一位父親母親。

可是神有幾位,我們沒有辦法直接證明出來。因為事實雖然擺在那裏,但人類科學落後於人類想像力,落後於真理,所以只能鑑定人,而無法用以鑑定神。

不過我們可以做一件事,語言歧義降到。如果我口中「神」和你口中「神」是觀念,那麼神有幾位,我們會有共識。

延伸閱讀…

基督教的神

揭秘:耶和華、耶穌神名的奧秘

基督徒信仰根基聖經。而聖經頭一卷書叫創世記,這卷書第一句話是:

「,神創造天地。」

這裡「神」,希伯來文發音是「羅欣」,意指信實大能者。因為神説有有,命立就立,而祂能力支持祂信,擔保自己説到做到,能夠維持、載著並推動萬有。

不但如此,「羅欣」這個詞是單數,這另一卷書申命記上説:

「你們如今要看見:我,惟有我是神;我以外並沒有神。」

這種概念下,《西遊記》中三五時抱著頭發燒,孫悟空鬧天宮玉皇大帝,不是聖經所認定神。因為傳説,玉皇大帝化生於三清,乃是受造之物,不是創造天地主宰;而三清是《道德經》中「道」神格化,不是原本具有實體、位格、意志、思想和情感神。

佛陀是如此。他是捨棄尊榮王子,羣眾視「覺悟者」,説他找到了生命出口。他之所以作神,乃是後世信仰結果,原始佛教其無神論宗教;有部佛經記載,佛陀是吃錯了東西而過世。

所以有些人具有超凡思想或美德,但他們是受造物,不能與造物主相比。換句話説,我們不能因為一位勇士講義氣,一位學者有濟世熱忱,或者一位女子救了許多討海人命,封他們神。我們不能看因為天使,能力很令人震驚,敬拜他們敬拜神,正如希伯來書一章指出:

「論到使者,祂説,『神使祂使者風,並使祂僕役火焰。』……天使是服役靈,奉差遣為那些要承受救恩人效力麼?」

天使只是神僕役,而人可以接受神生命,成祂兒子;所以人不能像小學生,看自己家中司機小,司機開賓士車,反過來當起司機或賓士奴才。他們知道當自己生命,綻放出榮光,那時是天使無法想像。

天使尚且如此,去敬拜各種靈,或者敬拜一顆石頭、一棵樹、一條狗,等而下之了。聖經並沒有否認宇宙中存在著各種層次生命,肯定萬象和,然而他們/它們不是神,不能取代神。事實上,這位神乃是萬靈父,是天上、地上和地下各家族父,萬有一切源頭。

不僅如此,在出埃及記中,當神召喚摩西時,説出了自己名字:

「摩西神説,我到以色列人那裏,他們説,你們祖宗神差我到你們這裏來;他們若問我説,祂叫什麼名字?我要他們説什麼?神摩西説,我是那『我是』;説,你要以色列人這説,那『我是』我到你們這裏來。」

「神摩西説,你要以色列人這説,『耶和華』你們祖宗神,亞伯拉罕神,撒神,雅各神,我到你們這裏來。這是我名,直到;這是我記念,直到萬代。」

所以創造上,神是信實大能者;而人關係上,神是「我是」,「耶和華」(或譯「雅威」)。這間接告訴了我們:虛空人啊,我是,而你們不是,你們願意我來作你們一切嗎?

耶和華字根意即「存在」或「成為」。中文聖經和合本「我是」翻作「我是自有永有」,指出神是因自己而存在,同時是一切存在,是萬事萬物那一位。另一方面,神是一切開始和結束,而祂自己無始,不受時空約束,詩人詩篇中讚嘆,「你要天地如衣裳換,天地改變了。惟有你是,你年數沒有窮盡。」

這位自有永有「我是」,以來養育天地萬物。所以使徒行傳告訴我們:

「創造宇宙和其中萬物神,既是天地主,不住人手所造殿,不用人手服事,好像缺少什麼,自己倒生命、氣息、萬物賜萬人。祂一本造出萬族人,住全地面上,並且豫先定準他們時期,和居住疆界,要叫他們尋求神」。

延伸閱讀…

耶穌是神的羔羊是什麼意思?

7 耶穌基督是神

這樣一位,不能一貫道「合一」起來,因為我們若是懂一點聖經、可蘭經以及儒、道、釋各家經典,知道它們思想體系無法融合,正如賽亞書四十章説:

「那聖者説,你們誰我,叫他我相等呢?你們高處舉目,看誰創造了這萬象,數目它們領出;祂一一稱其名。祂權能,祂能大力,它們一個缺。」

一個人可能信佛,信道教,信耶和華。但耶和華神,是:

「你知道麼?你聽見麼?神耶和華,創造地極主,並,睏;祂聰無法測度。,祂賜能力;無力,祂加力量。少年人要睏,年人力竭跌倒;但那等候耶和華得力;他們如鷹展翅上騰;他們奔跑睏,行走。」

二 信接受耶穌,作我們神

事實上,有很多人接受一神論,其中包括猶太教徒、基督徒和伊斯蘭教徒。

猶太教徒主體是以色列人,伊斯蘭教源自阿拉伯人,他們是亞伯拉罕後代;而基督徒新約,承認亞伯拉罕是信心父,所以這三者歸類亞伯拉罕系信仰。

他們承認神只有一位,沒有別神,而且這一位舊約中那一位,只不過因為翻譯或音轉,有人叫祂雅威,有稱作耶和華,有稱作阿拉。

簡單的説,猶太人有一部,而基督徒多了一部新約,因為著耶穌死而復活,人訂立了契約、。而伊斯蘭教雖然承認舊約,可蘭經而自成一套體系。

不過關鍵點,還是如何看待耶穌。

猶太教徒期盼彌賽亞(救世主)來到,而希伯來文「彌賽亞」希臘文「基督」;但他們認為耶穌不是彌賽亞/基督,不是耶和華,所以祂釘了十字架。

有一次,我一個大會上和一些會場外站展台同事聊天。一個穆斯林男子走到我們面前,要求我們中一個人——任何一個——回答一個問題,這個問題沒有人能夠解答他:「你説耶穌是神,嗎?」我回答是肯定。「你説神天上,嗎?」我點了點頭。「你們説只有一位神,而不是兩位,嗎?」我笑了笑,知道他想説什麼。「那怎麼可能呢,」他説,手指著我,「神和神説話?這完全沒有道理!」

我問他我是否可以問他一個問題。「你是一個人嗎?」「是,」他回答。「我是一個人嗎?」他點了點頭。「我們是人,但我們不是同一個人。因此,聖父和聖子具有神性,但是位格。」他説了一串的髒話,然後走了。

現在看起來,我回答並完全充分,而且這個比喻有一些嚴重的侷限性(正如鮑勃·萊瑟姆他關於神聖三位著作中所解釋那樣),但它試圖本質和位格之間區別來開始話(我別處地解釋過這一點)。

那麼新約是否教導耶穌是神?新約中使用「神」(希臘文theos)作為「父神」同義詞——而耶穌不是父。但新約使用「神」作為神性通用術語。因此,「神」並指代聖子,但聖子總是神。

有幾個例子表明,耶穌地稱為神,以下是例子:

約翰福音1:1,「太初有道,道神同在,道神。」

約翰福音1:18,「沒有人看見神,只有在父懷裡獨生子他表明出來。」

約翰福音20:28,「多馬説:『我主!我神!』」

羅馬書9:5,「列祖他們祖宗;肉體説,基督是他們出來。他是萬有之上,可稱頌神。阿們!」

提多書2:13,「等候所盼望福,並等候神和我們救主耶穌基督榮耀顯現。」

希伯來書1:8,「論到子説:神啊,你寶座是永永遠;你國權是。」

彼得後書1:1,「作耶穌基督僕人和使徒西門·彼得寫信那我們神和救主耶穌基督義、我們同得寶貴信心人。」

但耶穌神性證據於這些明確講到祂是神文。默裏·哈里斯(Murray Harris)寫了一篇關於這個問題權威性論文(《耶穌是神:新約聖經中提到耶穌時Theos使用》),他泛的證據線做了有益總結:

哪怕初期教會「神」這個詞應用耶穌身上,他神性體現祂是: