【基督教聖經改版了嗎】海外華人牧師 |聖經譯本 |謹防中國版 |

聖經譯本,是天主教、基督教和東正教基督教派宗教經典《聖經》翻譯文本。《聖經》原文以古代希伯來語、亞蘭語和通用希臘語寫成,聖經全書或部分篇章聖經學者或團體翻譯到2530種語言中,認為是全世界翻譯書籍。

於選取原始底本、採用翻譯準則及拼寫、書寫規則和神學觀點因素,譯本之間有時存在著差異。聖經譯本雖風格各有不同,但可歸納為三類:第一類: 行間譯本包含原文和譯文。第二類: 意譯本譯者自己理解,重述聖經信息。第三類: 中庸之道譯本既傳遞原文意思,保留原文風格,同時要讓讀者明白。

美國舊金山“華人基督徒公義”創辦人劉貽牧師前不久信眾發表演説時,提醒海內外華人基督徒,警惕中國政府編訂和註釋《聖經》。編《中華基督教聖經》加進儒家、佛教、道教經典;註釋《聖經》體現“社會主義核心價值觀”。

中國政府近來中國基督徒進行空前迫害,關閉教堂、拆除十字架、抓捕牧師和搗毀家庭教會,還大力推行“基督教中國化”。其中包括編訂一部《中華基督教聖經》。劉貽牧師説:“中國基督教中,是新教中,和合本《聖經》出版發行有一百年,成為中國基督徒標準《聖經》。但是報告説,中共‘三愛國教會’試圖翻譯《聖經》。稱為中國基督教學府金陵神學院,出了一本期刊叫《金陵神學志》,極力推薦謂‘中國基督教學者’謝扶雅文章。謝扶雅説《中華基督教聖經》要編訂,包括“新約全書、擷萃、儒經備要、道佛舉隅”四個方面,説,中國《聖經》要包括“新約”、“”一部分內容,要包括‘儒教’、‘道教’、‘佛教’經典,稱為《中華基督教聖經》。”

劉貽牧師指出,獨裁者編訂《聖經》,中共不是第一個。他説:“上個世紀納粹德國時期,希特勒出版過《納粹版聖經》,希特勒‘摩西十誡’改為‘納粹十二誡’,要‘尊敬你元首和主人!地人民工作和犧牲。這主我們要求!’”

劉貽牧師表示,編訂一部《中華基督教聖經》,會遭到廣大基督徒抵制和全世界基督教會譴責,中共能夠如願。但是他説:“編訂《聖經》可能,翻譯是有可能。危險是出版具有‘社會主義核心價值觀’註釋本《聖經》。 所以我們於中共主導翻譯《聖經》和《聖經》註釋本,要保持足夠警惕 。”

日本東方學泰斗中村元問道:何以印度佛教東傳中國後,面貌不變?他認為關鍵於佛經大量譯漢文。

小乘佛教流行南亞國家,僧侶傳統上直接沿用巴利文佛教原典,但中國完全仰賴譯經。結果,漢文大藏中收錄佛教典籍,世界任何其他語言版本來得。許多印度本土亡供佛經,那能漢文大藏中找到。

然而,中村元校勘發現,漢譯佛經與其説是翻譯,不如説是譯者個人創作。反觀藏文大藏經,是直譯,幾達「讀譯文即能想定原文」程度。

可議是,佛經譯出,中國人奉為定本,重譯。千百年來,這些原典有所出入譯本積成是,中國佛教原始佛教去。

基督教聖經有類似情況。目前流傳和合本,是本世紀初葉,傳教士廣納中國大江南北語言譯成。當年,它開創中國白話文學先河,如今讀來,文字人脱離時代感覺,遑論夾雜諸多舛誤。

直到一九七0年代後期,聖經才有現代中文本問世。但和合本風行輟,因為許多人背熟了它譯文,寧可繼續定於一尊。更何況,現代中文本批評譯筆過度發揮,達雅勝於信實。

於中文聖經方第二代譯本蝸步推進,西文聖不知經歷幾代。中文聖經,足足落伍了一大截。

英語國家來説,十七世紀初英王詹姆士一世,詔令纂譯欽定本聖經,譽為英語文學傑作,統一英文聖經三百年。

但到了十九世紀末葉,隨著古代聖經抄本中東和北非出土,語言學者聖經使用古希伯來文及巴蘭文,理解日新月異。欽定本因而失去權威地位,聖經英譯進入百家爭鳴局面。

現今通用英文聖經,超過四十種譯本;傳教對象需要,分裝成五百多種版本。

它們譯風雖然各有千秋,但不脱兩個方向:內容方面,跟上語言學及考古學進展;文字方面,務求聖經古代語言,轉換成最淺白當代語言,時儘量保留欽定本優美的莎士比亞文風。

生生不息譯經事業,使出版市場恆保需求。統計,美國家庭擁有三本聖經,每年創造五億美元銷售額。發行聖經,成為教會宣教財源。

去年堪稱聖經英譯大放一年,單單美國有五本新作問世。其中引人側目的牛津大學出版「納」,和猶太學者佛克斯(E. Fox)翻譯舊約「摩西五書」。它們另闢蹊徑,儼然開啟譯經新紀元,招來毀譽兩極評價。

納顧名思義,旨在矯正聖經一切歧視對象用語,讓聖經能包納萬民。它可説是「政治正確」運動宗教領域端的表現。

撇開教義不論,聖經部分文字,確實有歧視嫌,令傳教工作橫生困擾阻力。例如:

「婦女聚會中要,她們可以發言。如果她們想知道什麼,可以在家裡問丈夫。婦女在聚會中説話,是。」(哥林多前書)

「女人要一味順服。我準許女人講道,或管轄男人;她們要。因為上帝造亞當,後造夏娃。不是亞,而是女人;她誘惑,違背了上帝法律。」(提摩前書)

目前權威「修訂標準聖經」及「英文聖經」,一九九0年前後改版時,不惜變造經文,沖歧視女性色彩。納容本,它要聖經徹底做到零歧視,令教會之傻眼。

舊約詩篇中,衞王禱辭:神右手扶持我。納譯者搖頭,判定冒犯了左撇子,改寫「神手扶持我」。爭取新人類認同,聖經中要小孩「服」父母字句,竄改成「留心」父母教誨。

納容本不惜神變性,聖經父權調性。上帝是單數天父,改複數「天父母」;耶穌天父子,變為「天父母孩子」,性別不明。

上帝雙性化,天堂得另鑄名。不是「天上王國」,變成拗口「天上王/後國」,而是改稱聖域。

納刪去聖經中所有稱呼上帝為主人字句,以免勾起上世紀白人領主附會聖經,為黑奴制度圓説醜陋歷史。釋除黑人教徒膚色,原文黑色比喻罪惡、骯髒、矇昧段落,換形容詞。

新約聖經中,記載猶太祭司如何假借羅馬人手,執殺耶穌四福音書,是約翰福音,視為西方反猶太主義源頭。納譯者煞費苦心幫猶太人脱罪,加以刪改,謀求宗教和解。

儘管納容本引起正統教徒鳴鼓攻之,認為譯者信念,竄改上帝宗教。但它矯枉過正文字遊戲,而是現實需要下產物。

西方教會近年陰盛陽衰,男性教士青黃接,女性進人神學院修習人數激增。部分教會拘泥於聖經文字,堅持女性開放擔任教士之門。聖經變通重譯,可打開人力斷層死結。

矯正聖經歧視性語句,關係到遏止教徒流失生存計。

近年來,美國許多聖經父權色彩教徒,開始敬拜女神,背棄天上父,時代運動及生態運動人士,皈依大地母--蓋婭女神(Gaia),一時蔚宗教時尚。

延伸閱讀…

聖經譯本

海外華人牧師:謹防中國版《聖經》

而回教崛起,走大量信仰基督、天主黑人教徒。

北美黑人回教組織「伊斯蘭國」奠基者麥爾坎X(Malcolm X)認為,聖經白人統治製造白色神話。書裡白色有關一切代表善,連耶穌是白人;與黑色有關一切代表惡,造成黑人對白人敬畏欣羨,對自己膚色自卑、自恨。

麥爾坎X父親生前是基督教浸信會傳教士,因為鼓吹黑人獨立建國,遭到白人虐殺。他認為他父親這麼黑人民族主義者,不免聖經洗腦,植入白色情結,遑論黑膚同胞。

麥爾坎X回憶,他時候,父親教他唱聖歌,「洗我雪白」。他八兄弟姐妹中得寵,原因是他膚色。黑人父母潛意識裡,總認為白小孩小孩。

麥爾坎X故而疾呼黑人丟掉聖經這部「毒書」,阪依阿拉。

其實,其他宗教「政治性」,見得聖經高明。但高度多元化歐美國家,聖經臨非改不可壓力。如何讓上帝話語顧及人間公平,而不損及義旨,顯然是智慧考驗。

納是否能「統戰」勢族羣,猶待考驗;但,全美教會會議表明,拒絕認可其出版。

照下,佛克斯窮首皓經二十七年,始譯成摩西五書,受推崇。「時代」雜誌形容,聖經新譯,能夠如此轟動視聽,堪稱前見。

14但你學習,確信,要存在心裡;因為你知道是誰學,15並且知道你是小明白聖經,這聖經能使你信基督耶穌,有得救智慧。16聖經是神默示(或作:凡神默示聖經),於教訓、督責、使人歸、教導人學義是有益,17叫屬神人得以完全,預備行各樣善事。

弟兄姊妹們!今天是教會主日學日,我大家分享信息題目是『什麼聖經我們?』經文提摩後書3:14-17節。

喬治·華盛頓·德朗(George Washington DeLong,是一名美國海軍軍官和探險家,1879中尉帶領28名船員乘坐珍妮特號探險航船出發,希望美國開發北極一個開發海域。當時他們使用航海圖繪圖師描述這個海域沒有冰海,充滿了海洋生物並且説這個地海域可以順利航行,像航行穿越加勒比海或地中海一樣。有其他探險航船使用這張航海圖向北航行尋找這個海域時遇到了一個問題——大量冰層。很可惜當時地理學家及航海圖繪圖師認為這不是航海圖錯誤,只是那些探險航船沒有找到這些冰層中一個進入極地海域一個狹小通道,否則他們是可以順利航行到北極。德朗中尉和他28名船員出發後想要找到那個航海繪圖師講冰層中狹小通道。沒過多久,德朗中尉識到所有製圖師、科學家和地理學家錯了。他寫道:“我認為北極通道是一種錯覺和一個圈套。我們厚厚的冰層包圍著”。這個遠行探險團隊面對北極情況,1879年9月,珍妮特號航艦冰層帶中,船員們試著逃脱並試圖前往西伯利亞,有些人到達西伯利亞並倖存下來;其他人繼續他們冰層中跋涉。德朗中尉遺體後倖存下來隊員帶來救援隊發現,他於1881年10月下旬死於飢餓。他雪蓋住了,只有一隻手臂舉起,彷彿天空發出吶喊:『錯誤地圖要了他命!』

美國哲學家詹姆斯KA史密斯(James KA Smith)評論這個事件時説:我們文化經常向我們推銷錯誤、夢幻“美好生活”地圖,這些地圖描繪出誘人畫面,我們吸引到它們身邊。我們生命遠徵一切押這些看似『地圖』上,傾盡全力,朝著它指引方向駛去。直到我們遭遇海難,我們意識到我們信任是錯誤地圖。

那麼我們生命地圖是什麼?指導我們生命價值觀和世界觀地圖是什麼?我們生命地圖是是?如果我們生命建立錯誤地圖上,那麼我們會迷失方向,或者更糟。這會讓我們今生付出代價,會讓我們付出代價。

延伸閱讀…

第二章《聖經》是神默示的(6)

聖經換版本了,快看!

背景:提摩太后書是監獄中保羅鼓勵提摩太一封書信,當時提摩以弗所教會面外面羅馬政府逼迫和教會內部教師傳講錯誤教導,一個內憂外患壓力中。保羅這段經文中鼓勵提摩要依靠聖經來指出並抵擋異端的錯誤教導。

什麼聖經我們如此?四個原因,第一,聖經使人信耶穌基督有得救智慧;第二,聖經是神默示;第三,聖經於我們是有益;第四,聖經叫屬神人得以完全。 

世上有許多使人有智慧書籍,但唯有聖經使人有得救智慧!14但你學習,確信,要存在心裡;因為你知道是誰學,15並且知道你是小明白聖經,這聖經能使你信基督耶穌,有得救智慧。

猶太家庭中是母親擔負起孩童信仰啟蒙教導責任,保羅提摩後書1:1-5中講到提摩有『無偽信』,像他母親和外祖母心裡所存一樣。友尼基和羅教導提摩太是舊約聖經,這些教導於提摩來説,是耶和華神賜下律法書、歷史書、詩歌智慧書和先知書。提摩太遇到保羅旅行佈道時,透過保羅教導得以明白舊約中摩西到眾先知是指向耶穌基督彌賽亞預言,信耶穌基督而得救,並且成為保羅宣教同工。

透過聖經,使人信耶穌基督有得救智慧不僅祝福了提摩太,這樣祝福臨到一個信奉伊斯蘭教年輕人身上。

2001年一名叫納比爾·庫爾來什(Nabeel Qureshi)年輕人弗吉尼亞州Old Dominion University讀書,出生傳統伊斯蘭教信仰家庭納比爾像一樣每天會空餘時間讀可蘭經,他注意到室友David Wood課餘時間讀聖經,這讓他既震驚。納比爾開始質疑衞基督教信仰,是質疑聖經性,因為他教導聖經內容是篡改過,但衞基督教信仰辯護,誰知這兩個年人成了朋友,圍繞著基督教和伊斯蘭教信仰展開了長達數年之久辯論。納比爾記者描述他轉向基督見證時講到,他醫學院上大二第一天,他意識基督教和信奉伊斯蘭教,要做一個選擇,當時納比爾陷入痛苦之中,需要安慰,那一天他決定逃課回到自己宿舍,可蘭經和聖經擺在自己面前,他打開可蘭經,但是裡面沒有安慰,這本書第一次他內心痛苦無法產生關聯,他生命無關,像一本“死書”。沒有其他退路,納比爾打開聖經新約開始讀,讀到了這節經文:“人了,因為他們安慰”。這節經文“跳”了出來好像電流擊中他內心。他無法停下來,讀到馬太福音10章37節,這裡教導要愛上帝勝過愛自己父母。納比爾內心耶穌説:“但是耶穌,接受你是走上了死路,我要放棄自己一切嗎?”沒想到下一節經文是:“背著他十字架我,不配作我門徒。得著生命,要失喪生命;我失喪生命,要得著生命。”耶穌話直截了當:對穆斯林信徒來説,跟隨耶穌不是一個決志禱告,開始一次死亡旅。納比爾跪他牀前,將生命交給了耶穌。

納比爾藉著聖經,信基督耶穌有得救智慧,並且他年生命神使用,他成為基督教護教家,他生命見證祝福了許多人,2014年他所著『尋找阿拉,找到耶穌』『Seeking Allah, Finding Jesus』一書是他個人生命見證。2016年他新書『回應吉哈德』『Answering Jihad』和『獨一神』『No God But One』問世。與此同時,他宣佈自己罹患胃癌晚期消息。2017年9月16日,年34歲納比爾安息主懷……納比爾失去了地上生命,但他信耶穌基督有了永生。

聖我們,因為聖經聖經使人信耶穌基督有得救智慧,於得救人,能叫他得智慧而信基督以致得救,得救人,多讀聖經、明白聖經,會使我們有屬眼光和智慧,叫我們知道基督是得救路,叫我們知道甚麼是滅亡路,什麼是神聖潔教訓,什麼是異端錯誤教訓。

16.聖經是神默示(或作:凡神默示聖經)『聖經是神默示』一個直白翻譯是『所有聖經是上帝所呼出。』“所有聖經”這裡指是,保羅寫這封信提摩太時新約完全成書。然而,這個所有聖經是神默示原則適用於上帝所賜新約27卷書。

聖經教師Warren W. Wiersbe華倫魏斯補充解釋這節經文時這説:『我們説聖默示是指聖聖作者超自然影響,保證他們所寫內容是可靠,文字方式記錄下來。』

聖經我們展示了上帝創造;人墮落;上帝救贖藉著耶穌基督而成就;有一天,耶穌會來,地上完全實現上帝統治。

十八世紀啟蒙運動時期,一種稱為神論哲學正在席捲歐洲。這一發展過程中,懷疑論者伏爾泰宣稱,25年內,聖經遺忘,基督教成為過去。然而,伏爾泰於1778年去世40年後,聖經和其他基督教文學作品正在伏爾泰自己房子裡印刷!這是反對聖經人們一個諷刺。

聖經是神默示,聖經是神呼出氣息,那麼聖經是我們信仰和實踐權威。

什麼聖經我們?因為聖經使人信耶穌基督有得救智慧,同時聖經是神默示,接下來我們看聖我們第三個原因: 

(聖經)於教訓、督責、使人歸、教導人學義是有益,

保羅提醒提摩依靠上帝話語,提醒他上帝話語普遍益處。第16節下,“於教訓、督責、使人歸、教導人學義是有益。”保羅提醒他門徒,上帝話語是有幫助,聖經是你需要。外部迫害中,教師和異端教義內部攻擊中——保羅説上帝話語是你答案。上帝話語、有力、有益。

今天我們處時代是充滿了各樣異端説,有異端的教導中著聖經內容,可是就算你信耶穌年日多,只要認真完成班課程,可以很分辨這些異端的錯誤,

中文聖經譯作“督責”,英文譯作reproof是譴責、責備意思;聖經是叫人受到責備標準,叫人罪自己責備自己,不是歷史上任何偉人教訓來責備人;乃是憑著聖經真理作為標準來定罪。這樣能叫人心受感動,且能因聖靈工作自己審判自己。這是提摩以弗所迫切需要。督責是發現和揭露一切教導,督責使一切人知道自己活罪中。