【基督教團契崇拜】受苦和榮耀 |究竟必須每星期返教會崇拜和團契呢 |是分享耶穌基督的使命 |

您們! 我是一位己受洗基督徒,有一些問題想請教您們 ……每一個基督徒是否要每星期返教會崇拜和呢? 倘若答案是肯定話?那甚麼呢? 只是返而去崇拜可以嗎?

多謝你來信問及有參與教會聚會問題。你信中提及到你是一位受洗信徒, 相信教會你提到生活及崇拜重要性, 知道是不是有什麼事成為你困擾呢?

希伯來書十25提到:「你們不可停止聚會, 好像那些停止慣了人, 倒要彼此勸勉, 既知道那日子臨近, 如此。」我們切實彼此相愛, 賜我們神家, 要我們彼此相顧、激發愛心、勉勵行善, 聚會目的, 讓信徒一個時間和場景, 別的信徒分享交往, 並且實踐主誡命, 學習愛人如己。而當我們查考聖經有關早期教會生活模式時 (使徒行傳二43-47), 教會生活只著信徒之間相交, 使徒行傳二46提到信徒一起「讚美神」時, 帶出一個信息, 我們不可神交往重要性。賽亞書五十八13-14節教導我們, 安息日中主為樂, 它當作日子, 用以敬拜、禱告和讚美, 榮耀主聖名和作為, 信徒停止自己喜好, 這不是娛樂、運動、讀書日子, 乃是一個使神日子。若信徒參與崇拜聚會, 會缺少了踐實誡命愛人如己場地, 若信徒參與聚會, 會了神相交時間。所以和崇拜聚會, 對信徒生命成長, 兩者不可或缺, 並且補足。

我國內工作,想到香港教會受洗。

眾多基督徒常用詞語中,「」可説是其中一個演變得離聖經原義詞語。我們説:「請你返我們。」我們想表達意思是:「請你某時某地同我哋一齊開開心心一聚。」無可否認,語文是演變,我們不能它「急凍」,從前解釋,只要相關人知道「返團契」等同去一個地方、見一班人、做一些事,這樣可以,那管它演變成怎樣。

然而,若能瞭解「」一詞聖經中含義,總是。「」一詞(有時譯作「相交」「分享」「有分」或「」)源於新約聖經希臘文κοινωνία (英文讀音是koinonia),而該詞語來一個動詞,此動詞有「某人分享某事物」意思。那麼,我們誰分享?分享些甚麼?讓我們看看。

我們「」是分享耶穌基督使命、受苦和榮耀

,不是我們主動神兒子耶穌基督「相交」,是祂主動跟我們「相交」,聖説這一切都源於神「呼召」:

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

然而,若能瞭解「」一詞聖經中含義,總是。「」一詞(有時譯作「相交」「分享」「有分」或「」)源於新約聖經希臘文κοινωνία (英文讀音是koinonia),而該詞語來一個動詞,此動詞有「某人分享某事物」意思。那麼,我們誰分享?分享些甚麼?讓我們看看。

我們「」是分享耶穌基督使命、受苦和榮耀

,不是我們主動神兒子耶穌基督「相交」,是祂主動跟我們「相交」,聖説這一切都源於神「呼召」:

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們「」是分享耶穌基督使命、受苦和榮耀

,不是我們主動神兒子耶穌基督「相交」,是祂主動跟我們「相交」,聖説這一切都源於神「呼召」:

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

,不是我們主動神兒子耶穌基督「相交」,是祂主動跟我們「相交」,聖説這一切都源於神「呼召」:

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

神是信實,你們他召,他兒子我們主耶穌基督得分(林前一9)。(本文採用聖經版本是《和合本》。得分與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

基督徒是「基督裡」,肩負基督承擔使命,這使命上祂「相交」,我們擔任著「大使」角色,下列經文表達了這方面信息:

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

一切都是出於神;他藉著基督使我們他和,勸人他和職分賜我們。這神基督裡,叫世人與自己和,他們過犯歸到他們身上,並且這和道理託付了我們。所以,我們作基督使者,好像我們勸你們。我們基督求你們神和(林後五18~20)。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

平日我們所見「」,基督徒組成,並會邀請信主朋友加入「」目標(,有「」表明接待外人,但總是)。若以上聖經教導,我們要使命上基督「相交」,不容「」裡主內肢體,而了新來人。我們「分享」了基督裡福氣,該這福分人「分享」。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

基督徒不只「分享」基督使命,「分享」祂榮耀:

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

使我認識基督,曉得他復活能,並且曉得和他受苦,效法他死(腓三10)。 (與「」,希臘文是同一個詞語,指向受苦。)

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

倒要;因為你們是基督受苦,使你們他榮耀顯現時候,可以(彼前四13)。 (與「」,希臘文是同源詞。)

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我這作長老、作基督受苦見證、同享後來所要顯現榮耀,勸你們中間我作長人(彼前五1)。(同享與「」,希臘文是同源詞。)

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們渴望「分享」基督榮耀,但害怕「分享」祂,這是人之常情,然而,我們基督「相交」,這種「」,既「分享」基督榮耀,「分享」祂。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們間「」是建基於我們神「相交」上

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

延伸閱讀…

究竟必須每星期返教會崇拜和團契呢?

聖經知識庫: 基督徒只參加團契.不參加崇拜

基督徒間「」是建基於神「相交」上:

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

我們看見、聽見傳給你們,使你們我們相交。我們乃是父並他兒子耶穌基督相交(約壹一3)。(本節兩個相交與「」,希臘文是同一個詞語。)

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

這帶出了基督徒「」處,「」基礎不在乎種族、年紀、文化、背景或興趣。一切既以神首,我們「」裡作任何事情先,得問一下:這會否深化我們神「相交」。這解釋了甚麼很多時「」、小組活動聖經主導。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

此外,我們信神是三位一體,所以基督徒不僅聖父及聖子「相交」,聖靈「相交」:

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

願主耶穌基督恩惠、神、聖靈感動,你們眾人同在(林後十三 14)。(感動「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

所以,基督裡若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖有甚麼交通,心中有甚麼憐憫,你們意念,愛心,有心思,有意念,使我喜樂可以滿足(腓二1~2)。(交通與「」,希臘文是同一個詞語。)

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

基督徒能三位神「相交」,是一件不可思議事。舊約中,篇幅描繪祭祀和節期,這是神人「相交」「分享」時機。

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

延伸閱讀…

我們的「團契」是分享耶穌基督的使命、受苦和榮耀

【清教徒的教會與崇拜觀】教會是屬靈團契

我們間「」包括了分享物質

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

打一開始,弟兄姊妹彼此間「」,總是言語、行為兩者兼備,絕不能講做,我們早期教會信徒生活中,能看到有關「」描述:

恆心遵守使徒教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。眾人懼怕;使徒行了許多奇事神蹟。信人一處,凡物公用;並且賣了田產、家業,照各人所需用分給各人。他們天天同心合意恆切地殿裡,且家中擘餅,存著、心用飯,讚美神,得眾民喜愛。主將得救人天天加給他們(二42~47)。(彼此交接與「」,希臘文是同一個詞語。)

所以,基督徒既要敏鋭地觀察肢體間有有甚麼缺乏,並且常存一顆心,於神家裡人「分享」,我們擁有,不論是物質上或屬靈上資源,是源於神供應,這是神賜福,我們豈能?保羅各教會中是這樣教導信徒,要「」中活出「分享」這意義:

聖徒缺乏要幫補;一味地款待(羅十二13)。(幫補「」,希臘文是同源詞。)

這固然是他們,算是所欠債;外邦人既然他們屬處上有分,養身物供他們(羅十五27)。(「」,希臘文是同源詞。)

地求我們,他們這供聖徒恩情上有分(林後八4)。(「」,希臘文是同一個詞語,指向供給耶路撒冷信徒。)

他們這供給事上得了,知道你們承認基督順服他福音,多多地捐錢他們和眾人,榮耀歸予神(林後九13)。(《新漢語譯本》這樣翻譯:「他們因為這捐助事得了而頌讚神,因為你們順服,宣認基督福音,並且因為你們付出,他們和眾人分享。」其註釋稱:分享一語是翻譯原文κοινωνίας。此詞固然可以解作「捐獻」,但哥林多後書此詞及其同源詞用法,應指向分擔分享這一層詞義。)

此外,新約聖經指出馬其頓基督徒樂於分享,著他們於「分享」,保羅才能實踐基督託付使命,人「分享」福音:

我你們眾人有這樣意念,應當;你們我心裡,無論我是捆鎖之中,是辯明證實福音時候,你們我得恩(腓一7)。(與「」,希臘文是同源詞。)

然而,你們和我同受患難美事。腓立比人哪,你們知道我初傳福音離了馬其頓時候,論到授受事,你們以外,並教會供我(腓四14~15)。(此處同受、供給「」,希臘文是同源詞。)

結論

以上討論,並非勸大家不要稱呼教會「」為「」。是我們「」設計活動時,不要忘記「」意義。「」活動促進我們神、與弟兄姊妹深入「相交」。我們要接納信主朋友,並透過外展活動他們接觸。此外,透過認識神話語,幫助弟兄姊妹實踐神教導,於欠缺肢體,「分享」自己擁有。

感謝神!週一崇拜有兩個,是錫安和伉儷,來參加週一弟兄姐妹,多數是週一休息肢體。

每週一早上10點之前,兩個職員同工們來到教會,地下室查經禱告。他們渴慕追求真理,並存感恩心,積極參與週一崇拜詩班、廚房、招待、保安事工事奉。

鍚安團契成立於2011年1月24日。是週一崇拜聚會一年多,聚會人數時, 孫萌慧傳道見許多青年弟兄姐妹崇拜結束後渴慕主話,於是開始青年禱告。盼望這需要世代裡,帶領多年輕人認識基督,並透過生活使年人能有平台,彼此分享讀經心得。盼望他們基督耶穌裡得著生命,願意委身服事,成為傳福音使者。

鍚安團契最初十幾個人,增長到現在五十六十人。透過生活,肢體們生命。願神賜福每位職員同工,使我們事奉及生活中能記,團訓︰「神救了我們,聖召召我們,不是我們行為,乃是祂旨意和恩典;這恩典是萬古基督耶穌裡賜我們。」 (提後1:9)

CCIC粵語部歡迎您我們一起認識耶穌基督福音,明白真理,神愛及恩典中,走人生旅途,生命。

無論任何年齡或人生任何階段,您能我們事工聯繫。主日歡迎您。

CCIC粵語部是一個大家庭, 我們願意每一位來到教會朋友能投入肢體生活, 成為教會大家庭一份子。

迦勒主要幫助長者們靈命得到栽培,讓各團友有機會主日崇拜以外認識,彼此關顧。